涙よりも、優しい歌を
悲しみより、その温もりを
世界が、そんなにも
簡単に変わるとは思わないけど、
静かに闇を解かして歩いて、
歩いてみようと思う
ゆっくりでも、近づけるかな?
夢の欠けら、大好きな人
思い描いた愛の形は、
ずっと、ずっと探し続けて
諦める訳を話すよりも、
できることを数えるほうがいいよね
躓くこともあって振り返そうに成って、
それでも、それでももう決めたんだ
あなたのためにできることなんて、
対したことないかもしれない
でも、それでも触れていたいよ、
悲しみより、その温もりを
ゆっくりでも、近づけるかな?
夢の欠けら、大好きな人
思い描いた愛の形は、
ずっと、ずっと探し続けて
くるくる回る、地球地
くるくる変わる、時間
世界の果てに、愛を、
喜びの先に
夢を
ゆっくりでも、近づけるかな?
夢の欠けら、大好きな人
思い描いた愛の形は、
ずっと、ずっと探し続けて
La la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
涙よりも、優しい歌を
悲しみより、その温もりを
More than tears, a tender song
More than sadness, give me that warmth
More than sadness, give me that warmth
I don't think that the world
changes so easily but,
peacefully getting rid of darkness,
I think I will try to walk and walk
changes so easily but,
peacefully getting rid of darkness,
I think I will try to walk and walk
Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
More than saying I surrender,
it is best to count up what I can do
There are things that make me stumble and I become like turning back,
nevertheless, nevertheless, I have already taken a decision
it is best to count up what I can do
There are things that make me stumble and I become like turning back,
nevertheless, nevertheless, I have already taken a decision
If I want to make something for you,
may be there's nothing that stops me from doing it
but even with that, I want to touch,
more than sadness, that warmth
may be there's nothing that stops me from doing it
but even with that, I want to touch,
more than sadness, that warmth
Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
The terrestrial globe rotates and rotates
The time changes and changes
At world's end, I want to have
love before happiness
in my dreams
The time changes and changes
At world's end, I want to have
love before happiness
in my dreams
Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
La la lala lala, la la lala lala My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
La la lala lala, la la lala lala
More than tears, a tender song
More than sadness, give me that warmth
Reflexion
Translating Japanese into English is a very complicated work. First because both languages do not follow that same syntax pattern. Second, because the vocabulary is very hard. And third, because the gramatical elements Japanese language has and English language does not have.
Nenhum comentário:
Postar um comentário